filetest3/mrk/06/40.md

1.0 KiB

Они сели группами по сто и по пятьдесят человек.

καὶ ἀνέπεσαν πρασιαὶ πρασιαὶ κατὰ ἑκατὸν καὶ κατὰ πεντήκοντα. - "И возлегли ряды (=рядами), ряды (=рядами) по сто и по пятьдесят".

Гл. ἀναπίπτω: 1. ложиться, возлежать, прилечь;

  1. приклоняться.

Сущ. πρασιά:** **грядка, огород; перен. ряд, группа, расположение рядами.

группами по сто и по пятьдесят человек

Это относится к числу людей в каждой из групп. Альтернативный перевод: «в некоторых группах около пятидесяти человек и в других группах около ста человек». (См.: [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])