filetest3/luk/04/12.md

1.3 KiB
Raw Blame History

Сказано.

Вы можете уточнить: "Нет, Я этого не сделаю, потому что сказано в Писании..." (Втор. 6:16) (см. rc://*/ta/man/translate/figs-explicit).

Сказано.

Иисус цитирует слова, записанные во Второзаконии - книге, написанной Моисеем. Можно употребить действительную форму глагола: "Моисей сказал" или "Моисей сказал в Писании" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).

Не испытывай Господа, твоего Бога.

Возможные значения: ἐκπειράζω - "искушать", "испытывать". Иисус не намеревался испытывать Бога, зная, что это не правильно испытывать Его в таком деле, хотя в целом испытание Бога в Библии встречается неоднократно. Гедеон испытывал Бога с росой и шерстью (Суд. 6:33-40), в книге Малахии (гл. 2) Бог и Сам призывает испытать Его в вопросе десятины.