792 B
792 B
Не бойтесь!
"Ненужно бояться!"
Весть о великой радости.
"весть, которая осчастливит всех людей"
всем людям.
Одни считают, что эти слова относились к евреям, другие - ко всем народам. Выражение "παντι λαω̣" переводится как "всему народу" (единственное число, дательный падеж, м.р.), отсюда следует, что выражение "всем народам", или "всем людям" во мн. ч. является неверным переводом. Иисус мог, скорее всего, иметь здесь в виду Израиль.