filetest3/jos/01/07.md

10 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Только будь твёрдым и очень мужественным, тщательно храни и исполняй весь закон, который завещал тебе Моисей, раб Мой. Не уклоняйся от него ни направо, ни налево, чтобы тебе иметь успех во всех твоих делах
ק֩ חֲזַ֨ק וֶֽאֱמַ֜ץ מְאֹ֗ד לִשְׁמֹ֤ר לַעֲשֹׂות֙ כְּכָל־הַתֹּורָ֗ה אֲשֶׁ֤ר צִוְּךָ֙ מֹשֶׁ֣ה עַבְדִּ֔י אַל־תָּס֥וּר מִמֶּ֖נּוּ יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֑אול לְמַ֣עַן תַּשְׂכִּ֔יל בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר תֵּלֵֽךְ
"Только мужествен и силен (будь) очень, чтобы хранить и соблюдать все в Торе (инструкции), которую заповедал тебе Моисей, слуга (раб) Мой. Не поворачивай (сворачивай, уклоняйся) от него ни на право, ни налево, для того, чтобы ты мог поступать благоразумно, во всех путях твоих".
סור: сворачивать, отклоняться, удаляться, уклоняться.
מִ֣ין וּשְׂמֹ֑אול: направо и налево.
וּשְׂמֹ֑אול לְמַ֣עַן תַּשְׂכִּ֔יל בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר תֵּלֵֽךְ׃: И чтобы иметь успех, во всем, что ты делаешь (идешь)".
Иметь успех
То есть: «достичь своей цели» или «добиваться своей цели».