filetest3/job/38/06.md

1.2 KiB
Raw Blame History

Общая информация:

Местоимение «её» относится к земле. Господь использует ещё больше вопросов, чтобы подчеркнуть, что Иов никогда не понимал, насколько велик Бог. (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Связующее утверждение:

Господь продолжает задавать вопросы Иову.

На чём утверждены её основания

Это можно перефразировать в активной форме и записать в виде утверждения. Альтернативный перевод: «На чём я её основал?» или «Скажи мне, на чём она была основана». (См: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

кто положил её краеугольный камень

Это можно перефразировать в виде утверждения. Альтернативный перевод: «Скажи мне, кто заложил её краеугольный камень». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)