filetest3/job/21/17.md

16 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Часто ли гаснет светильник у беззаконных, находит ли на них беда?
Посредством этого риторического вопроса Иов хочет сказать, что Бог редко наказывает беззаконников. Альтернативный перевод: "Светильник беззаконников гаснет нечасто, и беда не находит на них" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]).
# гаснет светильник у беззаконных
Иов сравнивает смерть с угасанием светильника. Альтернативный перевод: "часто ли Бог внезапно отбирает у беззаконников жизнь?" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]).
# светильник у беззаконных
Иов сравнивает жизнь нечестивых со светильником (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
# Даёт ли Он им в наследство страдания в Своём гневе?
Иов задаёт второй риторический вопрос, чтобы сказать, что Бог редко наказывает грешников. Альтернативный перевод: "Бог нечасто посылает им страдания во гневе" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]).