1.0 KiB
1.0 KiB
Общая информация:
Далее Иов начинает задавать риторические вопросы, чтобы обличить своих друзей и сказать, что он никогда ни у кого из них не просил помощи (см. rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion).
Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались
Эта фраза заостряет внимание читателя на том, что будет сказано после неё.
вы теперь ничто
"так и вы теперь ничем мне не помогаете"
испугались
Они увидели страдания Иова и испугались, что окажутся в похожей ситуации. Альтернативный перевод: "испугались, что Бог может то же самое сделать вам" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-explicit).