filetest3/jer/47/01.md

1.4 KiB
Raw Blame History

Слово Господа, которое было к пророку Иеремии

Идиома «слово Господа, которое пришло» используется для введения особого послания от Бога. Посмотрите, как вы это перевели в Иеремии 14:1, и внесите необходимые изменения. Альтернативный перевод: «Это послание, которое Господь дал Иеремии» или «Это послание, которое Господь говорил Иеремии» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Слово Господа, которое было к

Идиома «это слово пришло» используется для введения специального послания от Бога. Альтернативный перевод: «Господь дал это послание Иеремии» или «Господь сказал это сообщение Иеремии» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

прежде чем фараон

Здесь "Фараон" представляет армию египтян. Альтернативный перевод: «перед армией фараона» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)