filetest3/jer/40/14.md

1.1 KiB

Знаешь ли ты, что Ваалис, царь сыновей Аммона, прислал Исмаила, сына Нафании, чтобы убить тебя»?

Иоанан и военноначальники используют риторический вопрос, чтобы предупредить Годолию. Это может быть переведено как утверждение. Альтернативный перевод: «Ты должен понимать, что Ваалис, царь народа Аммона, послал Исмаила, сына Нафании, убить тебя!» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Ваалис

Это имя мужчины. (See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Исмаила ... Нафании

Переведите эти имена, как в Иеремии 40:8. (See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Ахикама

Посмотрите, как вы перевели это имя в Иеремии 26:24. (See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)