filetest3/jer/07/24.md

20 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Общая информация:
«Они» относится к предкам народа Иудейского.
# Соединяющее заявление:
Господь продолжает передавать послание Иеремии к народу Иудейскому.
# Но они не послушали, не приклонили своё ухо
Эти фразы означают примерно одно и то же и повторяются для акцента. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# по советам и упорству своего злого сердеца
"в соответствии с их собственными планами, потому что они были злы и упрямы"
# они повернулись ко Мне спиной, а не лицом
Это метафора Возможные значения: 1) они отказались обращать внимание на Господа, вместо того, чтобы охотно подчиняться Ему. Альтернативный перевод: «они ушли от Меня вместо того, чтобы приблизиться ко Мне» или 2) они становились все хуже и хуже вместо улучшения. Альтернативный перевод: «они стали хуже, а не лучше» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])