12 lines
1.0 KiB
Markdown
12 lines
1.0 KiB
Markdown
# Я поставил над вами стражей, сказав: "Слушайте звук рога"
|
||
|
||
"Я" говорит о своих пророках так, как будто они были сторожами, которых послали предупредить людей об опасности. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# поставил над вами
|
||
|
||
Слово «вами» относится к народу Израиля.
|
||
|
||
# Слушайте звук рога
|
||
|
||
«слушать звуки рога». Господь говорит о своих предупреждающих посланиях своим пророкам, как будто эти послания были трубой, звучащей для того, чтобы предупредить людей об опасности, которая может наступить. Пророки должны были выслушать предупреждение и рассказать людям об этом.
|