1.0 KiB
1.0 KiB
От Ефрема пришли укоренившиеся в земле Амалика
О колене Ефрема, живущем в земле, где ранее жили потомки Амалика, говорится, что оно будто бы посажено там и его корни вросли в землю. Альтернативный перевод: "от Ефрема пришли те, кто стал жить на земле Амалика" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).
следом за тобой
"За тобой" - значит "за народом из колена Ефрема". Здесь можно употребить 3-е лицо: "следом за ними" (см. [[rc:///ta/man/translate/figs-you]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-123person]]).
От Махира
Речь идёт о месте, где жили потомки Махира - сына Манассии и внука Иосифа (см. rc://*/ta/man/translate/translate-names).