1.5 KiB
Ангел Господа нашёл её у источника воды в пустыне, у источника на дороге к Суру.
וַיִּמְצָאָהּ מַלְאַךְ יְהוָה עַל־עֵין הַמַּיִם בַּמִּדְבָּר עַל־הָעַיִן בְּדֶרֶךְ שׁוּר - "И нашёл её (т. е. Агарь) ангел Господа (Яхве) у (букв.: на/над) источника воды (букв.: вод) в пустыне, у (букв.: на/над) источника при (букв.: в) дороге [к] Суру (евр. Шуру)". Альт. перевод: "Ангел Господеньь нашёл Агарь у источника в пустыне, у источника при дороге, что вела в Шур" (пер. Кулакова).
Сур
Это название местности на юге от Ханаана и на востоке от Египта. Здесь перед нами теофания, или богоявление, в котором Ангел Господень это и есть Сам Господь. Повествование имеет как темную сторону (притеснение Сарой служанки), так и светлую (Ангел Господень явился Агари в пустыне). Однако лучше всего переводить словосочетание "ангел Господа" буквально, не внося интерпретации в текст.