1.2 KiB
1.2 KiB
Связующее утверждение:
В то время, когда Павел находился в тюрьме в крепости, иудеи, которые не верили в Иисуса, поклялись убить его.
сговорились
"создали группу с общей целью", в данном случае, убить Павла.
и поклялись
Буквально "призвали на себя проклятие с клятвой". То есть пообещали Богу (дали обет, дали зарок) не есть и не пить до тех пор, пока не убьют Павла. Это выражение "поклялись не есть и не пить, пока не..." означает, что они готовы были приложить все усилия, чего бы это им не стоило, они не успокоятся пока не убьют Павла. Альтернативный перевод: "просили Бога проклясть их, если они не выполнят обещания" (См.: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])