filetest3/2ki/05/11.md

565 B
Raw Blame History

Вот

Это слово используется здесь, чтобы привлечь чье-то внимание к тому, что сказано дальше. Альтернативный перевод: «Слушай»

имя Господа

Здесь Господь упоминается по Его имени. Альтернативный перевод: "Господь" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

на то место

«на больной участок моей кожи» или «на мою проказу»