663 B
663 B
ради Твоего имени
Здесь «имя» означает власть Господа. Альтернативный перевод: «Твоей властью» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
пусть не одолеет Тебя человек
Так как армия Иуды воюет во имя Яхве (Господа), Аса говорит о победе Зарая над Иудой как о победе над Самим Яхве. Альтернативный перевод: «пусть человек не одолеет Твоего народа» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)