filetest3/1th/03/11.md

2.2 KiB
Raw Blame History

Общая информация:

В данных стихах местоимение «наш» не всегда относится к одной и той же группе людей. Пожалуйста, ознакомьтесь с примечаниями к переводу по каждому конкретному стиху.

Пусть Сам Бог ... наш путь к вам

"Αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς καὶ πατὴρ ἡμῶν καὶ ὁ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς κατευθύναι τὴν ὁδὸν ἡμῶν πρὸς ὑμᾶς· - "Сам же Бог и Отец наш и Господь наш Иисус* пусть выпрямит путь наш к вам," Гл. κατευΘύνω: выпрямлять, направлять, вести, управлять. Это слово обозначает удаление препятствий, которыми сатана преграждает нам путь. Глагол использован в форме оптатива: это пожелание, высказываемое в молитве". * В более поздних рукописях - "Иисус Христос". Этот стих важен не просто как выражение молитвенного пожелания Павла поскорее увидеть своих духовных чад, но, прежде всего, как важное христологическое заявление: обращаясь к Богу, апостол упоминает и об Иисусе. Ведь нередко в своих Посланиях он говорил о Боге как об Отце Иисуса Христа (ср. Рим. 15:6, 2Кор.1:3, 11:31). Здесь же он, во-первых, называет Бога "наш Отец", это означает, что Он является также и Богом верующих в Фессалонике. Во-вторых, "Бог" и "Иисус" - единый субъект действия, к которому относится глагол в ед.ч.! Таким образом, Павел говорит о Божественном достоинстве Иисуса Христа.