16 lines
1.6 KiB
Markdown
16 lines
1.6 KiB
Markdown
# Свидетельствуйте обо мне перед Господом и перед Его помазанником
|
||
|
||
Этим утверждением Самуил призывает людей высказаться, если он сделал что-то не так с кем-либо. Альтернативный перевод: «Я стою сейчас перед вами. Я прошу вас выступить перед Господом и его помазанным царём, если я поступил неправильно» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Если я у кого-то взял вола?
|
||
|
||
Самуил использует вопросы, чтобы напомнить людям, что он никогда не крал их животных. Альтернативный перевод: «Я никогда не крал у кого-нибудь какое либо животное». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# кого-то обидел и кого-то притеснил, у кого-то взял взятку?
|
||
|
||
Самуил использует другой вопрос, чтобы сказать, что он всегда был честен. Альтернативный перевод: «Я никогда не обманывал и не подкупал ни одного человека». (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# я верну вам
|
||
|
||
«Если я совершил какое-то из этих злых дел, говорите сейчас, и я заплачу то, что должен. Я исправлю любую ошибку»
|