1.4 KiB
1.4 KiB
Общая информация:
Господь использует следующие два вопроса, чтобы подчеркнуть Своё величие по сравнению с Иовом, потому что Господь заботится о диких ослах, а не Иов. (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Связующее утверждение:
Господь продолжает бросать вызов Иову.
Кто отпустил на свободу дикого осла
Это можно перефразировать в виде утверждения. Альтернативный перевод: «Я тот, кто выпустил дикого осла на свободу». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
дикого осла ... кулану
Это разные названия одного и того же вида осла.
кто развязал поводья кулану
Это можно перефразировать в виде утверждения. Альтернативный перевод: «Я тот, кто развязал узы кулану». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
поводья
веревки, цепи или ремни, которые удерживают животное и не дают ему убежать