filetest3/1ki/12/18.md

852 B

Адонирам[](https://git.door43.org/ru_gl/ru_tn_1lv/src/branch/master/1ki/12/18.md

%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BC)

Это имя человека. (См: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

все израильтяне[](https://git.door43.org/ru_gl/ru_tn_1lv/src/branch/master/1ki/12/18.md

%D0%B2%D1%81%D0%B5-%D0%B8%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%8F%D0%BD%D0%B5)

Здесь «Израиль» является метонимом народа Израиля. «Весь Израиль» - это обобщение, которое означает почти весь народ Израиля. Альтернативный перевод: «все люди Израиля, которые были там» (См: rc:///ta/man/translate/figs-metonymy и rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole)