filetest3/1co/10/01.md

8 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Связующее утверждение:
В Ветхом Завете переход Израиля через море и сопровождающее его облако ясно связываются с деятельностью Бога. Очевидно, что здесь Павел обращается прежде всего к Коринфянам иудеям, которые хорошо знали описываемые события.
## Братья, не хочу оставить вас без знания того, что все наши отцы были под облаком, все прошли сквозь море
### Οὐ θέλω γὰρ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, ὅτι οἱ πατέρες ἡμῶν πάντες ὑπὸ τὴν νεφέλην ἦσαν καὶ πάντες διὰ τῆς θαλάσσης διῆλθον - "Потому что не хочу чтобы вы (были) в неведении", братья, что отцы наши все по облаком были и все через море прошли (насквозь)". διέρχομαι: 1. проходить, идти сквозь; 2. расходиться, распространяться. И коринфяне тоже познали Божий водительство (сравните Лук. 1:79) и защиту (1-Пет. 1:5). Во-вторых, все (израильтяне) прошли сквозь море и были чудесным образом избавлены от тех, кто искал их гибели (Исх. 14:21-28). Также и члены Коринфской церкви пережили чудесное избавление, которым было полученное ими спасение (сравните Евр. 2:14-15; Гал. 1:4).