1.3 KiB
1.3 KiB
Иисус отправил его домой и сказал: «Не заходи в селение и не рассказывай никому».
καὶ ἀπέστειλεν αὐτὸν εἰς οἶκον αὐτοῦ λέγων· μηδὲ εἰς τὴν κώμην εἰσέλθῃς*. - "И (Он) послал его в дом его, говоря: "И не в село/селение войди*".
- В поздних рукописях добавление: "и не скажи кому-нибудь в селе/селении".
Возм. перевод: "Иисус отправил его домой со словами: «Ты даже в селение не заходи» (пер. Кулакова).
Сущ. **κώμη: **селение, деревня, поселок.
По-видимому, этот человек не жил в Вифсаиде, поскольку Иисус послал его домой, минуя селение. Это еще один пример, когда Иисус просил, чтобы исцеленные Им не ставили об этом в известность всех окружающих и не мешали таким образом развитию Его публичного служения (1:44-45; 5:43; 7:36).