filetest3/isa/51/01.md

3.6 KiB
Raw Blame History

Досл. перевод: «(По)слушайте Меня, все гонящиеся/преследующие за праведностью/правдой (т. е. все, живущие праведно), ищущие Господа (Яхве), взгляните/смотрите на Скалу, [из которой] высечены/вырублены вы и на колодец (букв.: отверстие цистерны), [из которого] вы добыты/выкопаны».

Альт. перевод: "Послушайте Меня, стремящиеся к правде, ищущие ГОСПОДА! Взгляните на скалу, из которой вы иссечены, и в глубину рва, из которого вы извлечены" (СРП РБО).

Послушайте Меня

Здесь слово «Меня» относится к Господу..

стремящиеся к праведности, ищущие Господа

Здесь слова "стремящиеся" и "ищущие" синонимичны. Подразумеваются благочестивые люди (остаток Израиля), ищущие Господа, стремящиеся к Нему.

Взгляните на скалу ... в глубину рва

Смотреть на что-то означает думать об этом. Альт. перевод: «подумай о скале ... и о рве» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

скалу, из которой вы высечены, и в глубину рва, из которого вы извлечены

Бог говорит о израильском народе, как будто это было здание из камня и как будто их предки были камнем или каменоломней, из которой Бог их вырезал. Это может быть указано более явно. Альт. перевод: «ваши предки, которые похожи на скалу, из которой вас высекали, и на глубину рва, из которого вас достали» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

  • Речь идёт об Аврааме и Сарре (ср. ст. 2). Место призвания Авраама Богом (т. е. Ур Халдейский) располагалось там же, где позже находились и иудейские пленники Вавилона (канал Ховар). Господь, Яхве, же обещал благословить Авраама и его потомков после него (ср. Быт. 12:1-3; 15:1-11; 18:18; 22:16-18).

скалу, из которой вы высечены

Это можно указать в активной форме. Альт. перевод: «камень, из которого Я тебя высек» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).

высечены

Или: «вырезаны зубилом» или «вырезаны/вырублены».

рва, из которого вы извлечены

Это можно указать в активной форме. Альт. перевод: «Ров, из которого Я тебя достал» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Глагол "извлечены" синонимичен здесь глаголу "извлечены" из предыдущей фразы. Оба глагола относятся к терминологии горно-добывающего дела.