filetest3/1ki/14/21.md

794 B
Raw Blame History

был сорок один год … семнадцать лет

“41 год … 17 лет” (См: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

там пребывало Его имя

Здесь «пребывало Его имя» является метонимом «обитать» и относится к храму, где поклонялись Господу. Альтернативный перевод: «в котором обитал Господь» или «в котором поклонялись Господу» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Имя его матери

Здесь слово «его» относится к Ровоаму.

Наама

Это женское имя. (См: rc://*/ta/man/translate/translate-names)