filetest3/rev/17/02.md

14 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# С ней занимались блудом все цари
μεθ’ ἧς ἐπόρνευσαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς - "С которой предавались разврату цари земли".
# И от вина её разврата были опьянены живущие на земле
καὶ ἐμεθύσθησαν οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν ἐκ τοῦ οἴνου τῆς πορνείας αὐτῆς - "И были опьянены живущие на земле вином разврата её".
Цари просто пьяны от вина ее разврата. Здесь действует тот же принцип, что и при переводе "вино гнева Божия". Разврат опьяняет людей, они не могут себя контролировать, разврат полностью владеет ими как алкоголь владеет пьяным человеком. Эта фраза выражает в усиленной форме то, что сказано в первой половине стиха: "с ней занимались развратом земные цари". Влиянию этой блудницы подверглись все - и цари, и простые люди.
Живущие на земле
Скорее всего, имеются в виду простые люди ("люди земли" - крестьяне - противоположное царям. Влиянию блудницы подверглись все - и цари, и простые люди.