12 lines
1.1 KiB
Markdown
12 lines
1.1 KiB
Markdown
# Ведь Ты не хочешь жертвы, я дал бы её, но Тебя не удовлетворит всесожжение.
|
||
|
||
כִּ֤י׀ לֹא־תַחְפֹּ֣ץ זֶ֣בַח וְאֶתֵּ֑נָה עֹ֝ולָ֗ה לֹ֣א תִרְצֶֽה׃
|
||
|
||
"Потому что Ты не желаешь жертвы и я дал (принес) бы, к всесожжению не благоволишь."
|
||
|
||
חפץ: хотеть, желать.
|
||
|
||
רצה: находить удовольствие, благоволить, быть благосклонным.
|
||
|
||
Давид сознает, что для примирения с Богом недостаточно простого принесения Ему на алтаре жертвенных животных (Псалом 39:7). Их бы он дал, как и прежде давал во множестве. Но жертва, наиболее угодная Богу – это смирение кающегося, его сокрушенный дух. С таким духом и приходит Давид к Богу.
|