939 B
939 B
Вся слава дочери Царя внутри. Её одежда расшита золотом.
כָּל־כְּבוּדָּ֣ה בַת־מֶ֣לֶךְ פְּנִ֑ימָה מִֽמִּשְׁבְּצֹ֖ות זָהָ֣ב לְבוּשָֽׁהּ׃
"Вся слава дочери царя внутри. Вышита золотом одежда её."
פְנימָה: внутрь, внутренняя сторона, внутри.
מִשְבְצוֹת: гнездо, оправа (для драгоценных камней); 2. вышивка (золотыми нитями).
Да, невеста Царя прекрасна в своей одежде, шитой золотом и богато разукрашенной (испещренной), но внутренняя (духовная)ее красота несравненно превосходит внешнюю (Вся слава ее внутри; стих 14).