filetest3/psa/037/012.md

1.1 KiB
Raw Blame History

Мои друзья и любящие меня оставили меня из-за моей болезни, и мои ближние стоят вдалеке

אֹֽהֲבַ֨י׀ וְרֵעַ֗י מִנֶּ֣גֶד נִגְעִ֣י יַעֲמֹ֑דוּ וּ֝קְרֹובַ֗י מֵרָחֹ֥ק עָמָֽדוּ׃

"Любящие меня и ближние мои против меня, из-за язв моих, стоят близкие мои, вдали они стоят".

נגד: против, напротив, пред, впереди.

נגע: удар, побои; 2. казнь, бедствие, язва; 3. больное или зараженное место.

קָרוֹב: близкий, ближний, кратковременный, ближе, близ.

Друзья псалмопевца не приходят ему на помощь, поскольку их либо пугает, либо отталкивает тяжесть переносимых им страданий. Данный стих, как и многие другие места Псалтири, ассоциируется с книгой Иова.