filetest3/psa/024/007.md

1.3 KiB
Raw Blame History

Не вспоминай грехов моей юности и моих проступков. Но вспомни обо мне, Господь, по Твоей милости и по Твоей доброте!

חַטֹּ֤אות נְעוּרַ֨י׀ וּפְשָׁעַ֗י אַל־תִּ֫זְכֹּ֥ר כְּחַסְדְּךָ֥ זְכָר־לִי־אַ֑תָּה לְמַ֖עַן טוּבְךָ֣ יְהוָֽה׃

"Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай, по милости Твоей Ты вспомни меня, ради благости (доброты) Твоей, Яхве!"

פֶשַע: восстание, бунт, беззаконие, преступление, отступление, проступок.

טוּב: благость, доброта.

В стихе 7 мольба о прощении грехов… и преступлений, совершенных в молодости, когда человеку свойственно более действовать в порыве чувств, чем по здравом рассуждении. Давид не пытается оправдывать эти грехи «юностью» своей, он молит Бога простить их по милости… и благости Его.