1.3 KiB
1.3 KiB
Не вспоминай грехов моей юности и моих проступков. Но вспомни обо мне, Господь, по Твоей милости и по Твоей доброте!
חַטֹּ֤אות נְעוּרַ֨י׀ וּפְשָׁעַ֗י אַל־תִּ֫זְכֹּ֥ר כְּחַסְדְּךָ֥ זְכָר־לִי־אַ֑תָּה לְמַ֖עַן טוּבְךָ֣ יְהוָֽה׃
"Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай, по милости Твоей Ты вспомни меня, ради благости (доброты) Твоей, Яхве!"
פֶשַע: восстание, бунт, беззаконие, преступление, отступление, проступок.
טוּב: благость, доброта.
В стихе 7 – мольба о прощении грехов… и преступлений, совершенных в молодости, когда человеку свойственно более действовать в порыве чувств, чем по здравом рассуждении. Давид не пытается оправдывать эти грехи «юностью» своей, он молит Бога простить их по милости… и благости Его.