filetest3/gen/33/12.md

667 B
Raw Blame History

Исав сказал: «Соберёмся и отправимся в путь, я пойду впереди»

וַיֹּ֖אמֶר נִסְעָ֣ה וְנֵלֵ֑כָה וְאֵלְכָ֖ה לְנֶגְדֶּֽךָ "И сказал (Исав): "Отправимся-ка в путь и пойдём-ка, а я пойду впереди тебя". Гл. נסע: вырывать, выдёргивать, вытягивать; отправляться, двигаться, снимать (лагерь). Предл. נֶגֶד: против, напротив, пред, впереди. Как старший брат, Исав хотел вести Иакова.