1.8 KiB
Так Авраам приобрёл в собственность у сыновей Хета и поле, и пещеру для погребения
וַיָּ֨קָם הַשָּׂדֶ֜ה וְהַמְּעָרָ֧ה אֲשֶׁר־בֹּ֛ו לְאַבְרָהָ֖ם לַאֲחֻזַּת־קָ֑בֶר מֵאֵ֖ת בְּנֵי־חֵֽת "И (так) стало/встало поле и пещеру, которая на (букв.: в) нём, для Аврааму владением (для) погребения от сыновей Хетта". Гл. קום: вставать, восставать, стоять, подниматься. ставить, устанавливать, утверждать, выполнять, назначать, укреплять, восстанавливать, поднимать (из руин). Сущ. אֲלחזּה: владение, собственность, имение, удел. Как Авраам, руководимый надеждой, купил место для погребения в обетованной земле, так и верующие живут надеждой, которая простирается за пределы земной жизни. Смертный час, в который – по мирским законам – естественно скорбеть, для христианина должен стать часом величайшей демонстрации его веры – ведь за могилой наследника Божьих обетований ожидает осуществление его упования. Нечто замечательное сказал по этому поводу (упомянув при этом и Авраама) Иисус (Матф. 22:31-32).