1.3 KiB
1.3 KiB
Сыновья Израиля видели, что сияет лицо Моисея, и Моисей опять накрывал своё лицо покрывалом, пока не входил говорить с Ним.
וְרָא֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־פְּנֵ֣י מֹשֶׁ֔ה כִּ֣י קָרַ֔ן עֹ֖ור פְּנֵ֣י מֹשֶׁ֑ה וְהֵשִׁ֨יב מֹשֶׁ֤ה אֶת־הַמַּסְוֶה֙ עַל־פָּנָ֔יו עַד־בֹּאֹ֖ו לְדַבֵּ֥ר אִתֹּֽו׃ "И видели сыновья Израиля лицо Моисея, что сияет кожа лица Моисея, и возвращал Моисей покрывало на лицо свое, пока (не) входил говорить с Ним." שוב: возвращаться, поворачивать назад, обращаться. דבר: говорить, сказать. разговаривать, беседовать. Подобное настроение не покидало народ и во все последующее время: «и видели сыны Израилевы, что сияет лицо Моисеево» (ср. Исх.34:30), и потому при возвещении откровения Моисей носил покрывало.