12 lines
1.7 KiB
Markdown
12 lines
1.7 KiB
Markdown
# И вечером, когда Аарон зажигает светильники, будет кадить им: это – постоянное курение перед Господом в ваши роды.
|
||
|
||
וּבְהַעֲלֹ֨ת אַהֲרֹ֧ן אֶת־הַנֵּרֹ֛ת בֵּ֥ין הָעֲרְבַּ֖יִם יַקְטִירֶ֑נָּה קְטֹ֧רֶת תָּמִ֛יד לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃
|
||
"И когда зажигает (приносит, возводит) Аарон лампады между вечером, он будет сжигать (курить) фимиам на нем постоянно перед Господом в поколениях ваших."
|
||
עלה: приносить, приводить; 2. возводить, поднимать.
|
||
בַין: промежуток; 2. между. קטר: сжигать (благовоние), курить (благовоние), кадить (благовоние).
|
||
Время воскурения фимиама на алтаре кадильном совпадает с временем совершения ежедневной утренней и вечерней жертвы всесожжения (Исх 29.39:41), а его сожигание также обязательно на все будущие времена существования ветхозаветной церкви, как и ежедневные жертвы из агнцев (Исх 29.38).
|
||
|
||
# Это постоянное курение перед Господом в ваши роды
|
||
|
||
"Это вечное повеление о курении пред Господом для вас и всех ваших потомков". См. [Исход 12:14](../12/14.md).
|