filetest3/exo/13/10.md

9 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Исполняй этот устав в назначенное время, из года в год
שָׁמַרְתָּ֛ אֶת־הַחֻקָּ֥ה הַזֹּ֖את לְמֹועֲדָ֑הּ מִיָּמִ֖ים יָמִֽימָה׃
"Соблюдай установления эти в назначенное время из года в год".
שמר: хранить, охранять, соблюдать, сохранять, сторожить.
מוֹעֵד: назначенное время, назначенный срок, определённая пора.
מִיָּמִ֖ים יָמִֽימָה (Букв.): из дней в дни". См. комментарий на 13:3.
Исполнение закона об опресноках относится ко времени прочного поселения в земле обетованной. Согласно с этим и в другом месте Моисей говорит: «там вы не должны делать всего, как мы теперь здесь делаем, каждый, что ему кажется правильным» (Втор 12.8). И действительно, если в течение всего периода странствования до границ земли обетованной у евреев не было муки, хлебом служила манна (Исх 16.35, Нав 5.11-12), то само собой понятно, что до времени поселения в Ханаане евреи не имели материала для приготовления опресноков, не могли исполнять и закон о них.