5.0 KiB
Общая информация:
Павел предостерегает фессалоникийских верующих от праздного образа жизни.
Призываем вас, братья, именем нашего Господа Иисуса Христа удаляться от всякого брата, поступающего непорядочно, а не по учению, которое приняли от нас,
Παραγγέλλομεν δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου [ἡμῶν] Ἰησοῦ Χριστοῦ στέλλεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ παντὸς ἀδελφοῦ ἀτάκτως περιπατοῦντος καὶ μὴ κατὰ τὴν παράδοσιν ἣν παρελάβοσαν παρ᾽ ἡμῶν. - "Приказываем же вам, братья, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы уклонились вы от всякого брата, беспорядочно ходящего (=живущего) и не по преданию, которое они переняли от нас".
Призываем вас... именем нашего Господа Иисуса Христа
Гл. **παραγγέλλω: **приказывать, заповедовать, повелевать, наставлять, увещевать. «Имя» здесь является метонимией, означающей личность Иисуса Христа. Альт. перевод: «Призываем (повелеваем) вам, как будто говорит Сам Господь Иисус Христос» или "Братья, именем Господа нашего Иисуса Христа мы требуем" (СРП РБО) (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
удаляться от всякого брата, поступающего непорядочно, а не по учению, которое приняли от нас
Гл. **στέλλω (инф.): **1. снаряжать, готовить, приготавливать; 2. ср.з. остерегаться, удаляться, сдерживаться. Нар. **ἀτάκτως: **бесчинно, беспорядочно, своевольно, не подчиняясь установленному порядку. Сущ. **παράδοσις: **1. передача, вручение; 2. преподавание, предание, переданное учение. Имеется в виду авторитетное учение апостолов. Гл. **παραλαμβάνω: **1. принимать (получать передаваемое); 2. брать. Какое-то число фессалоникийских христиан поступало "бесчинно"; это видно из наставлений Павла, который призывает применить к заблуждающимся братьям определенные меры воздействия. На серьезность ситуации указывает то, что апостол обращается к ним "именем Господа… Иисуса Христа". Ради всего того, что заключалось для них в имени Христа, они обязаны были поступать в согласии со словами Павла. Это было его повелением, а не просьбой. В предыдущем письме (1Фес. 3:14) апостол "умолял" их "вразумить бесчинных" (в других переводах - не "бесчинные", а "ленивые, бездельники"). По всей видимости, фессалоникийцы не вняли той просьбе. И вот теперь Павел предписывал по отношению к "бесчинным" более суровые меры. В частности, удаляться от них, т. е. держаться от них в стороне. Под этим, возможно, подразумевалось лишение их права участвовать в церковной жизни, в собраниях братьев и сестер (ср. 1Кор. 5:11). Это должно было бы на практике продемонстрировать таким людям, что своим поведением они создали духовную брешь между собою и остальными членами церкви. Грех их заключался не только в нежелании работать, но в бессмысленной суете, которой они предавались (2Фес. 3:11) в надежде на то, что об удовлетворении их повседневных нужд позаботятся остальные братья и сестры (ст. 12). Подобное поведение было прямым нарушением учения апостола Павла.