filetest3/2sa/12/15.md

8 lines
823 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Господь поразил ребёнка ... и ребёнок заболел
Здесь автор говорит о Господе, заставляющем ребенка заболеть, когда Господь поразил ребенка. Альтернативный перевод: «Господь поразил ребенка, который ... и он был очень болен» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ребёнка, которого жена Урии родила Давиду
Это означает, что она родила ребенка и что Давид был его отцом. Альтернативный перевод: «Ребенок Давида, которого родила жена Урии» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])