8 lines
823 B
Markdown
8 lines
823 B
Markdown
# Господь поразил ребёнка ... и ребёнок заболел
|
||
|
||
Здесь автор говорит о Господе, заставляющем ребенка заболеть, когда Господь поразил ребенка. Альтернативный перевод: «Господь поразил ребенка, который ... и он был очень болен» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# ребёнка, которого жена Урии родила Давиду
|
||
|
||
Это означает, что она родила ребенка и что Давид был его отцом. Альтернативный перевод: «Ребенок Давида, которого родила жена Урии» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|