filetest3/2ki/22/13.md

20 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Идите, расспросите Господа
В 22:14 становится ясно, что царь хочет, чтобы люди пошли к пророчице Господа, чтобы определить волю Господа.
# расспросите
пойти к кому-то, чтобы попросить совета
# о словах этой найденной книги
Здесь «слова» представляют законы. Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «законы в этой книге, которую нашел Хелкия» (See:[[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# потому что велик гнев Господа, который разгорелся на нас
О гневе Господа говорится как о зажженном огне. Альтернативный перевод: «Ибо Господь очень зол на нас» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# предписанным нам
Это относится к закону, который был дан Израилю. Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «все, что Моисей написал в законе, который мы должны исполнять» или «все законы, которые Бог дал через Моисея израильскому народу» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])