2.0 KiB
В то время заключу для них союз с полевыми зверями, с небесными птицами и с пресмыкающимися, ползающими по земле. Лук, меч и войну уберу из той земли и дам им жить в безопасности.
וְכָרַתִּ֨י לָהֶ֤ם בְּרִית֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא עִם־חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ וְעִם־עֹ֣וף הַשָּׁמַ֔יִם וְרֶ֖מֶשׂ הָֽאֲדָמָ֑ה וְקֶ֨שֶׁת וְחֶ֤רֶב וּמִלְחָמָה֙ אֶשְׁבֹּ֣ור מִן־הָאָ֔רֶץ וְהִשְׁכַּבְתִּ֖ים לָבֶֽטַח׃
"В тот день Я заключу между ними союз с полевыми зверями, и птицами небесными и с пресмыкающимися по земле. И лук, и и меч и войну сокрушу в той земле и дам им жить в безопасности."
כרת: отрезать, обрезать, заключать (завет).
שבר: ломать, сокрушать, разбивать.
בֶטַח: безопасность, беспечность.
Возвращению Израилю земли обетованной будут способствовать условия мира и всеобщей гармонии. Господь прибегает к образу союза, который Он заключит в интересах Израиля с животным миром. В результате ни хищные звери ни опасные пресмыкающиеся не будут более представлять угрозы для людей. Это совпадает с описанием Исаией Тысячелетнего царства (Ис. 11:6-8; 65:25). Наступление мира в человеческом мире символизируется "истреблением лука и меча, и войны" Самим Господом.