filetest3/gen/20/10.md

1.4 KiB
Raw Blame History

И спросил Авимелех Авраама: «О чём ты думал, когда делал это?»

וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ אֶל־אַבְרָהָם מָה רָאִיתָ כִּי עָשִׂיתָ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה - "И сказал Авимелех Аврааму: "Что ты видел, что сделал/совершил дело это"?

Возм. перевод: "Обиженный на Авраама, Авимелех продолжал спрашивать его: "Что заставило тебя пойти на это"?" (пер. Кулакова).

О чём ты думал, когда делал это?

Или: «Что заставило тебя сделать это?» или «Зачем ты это сделал?» Можно сказать эксплицитно, что сделал Авраам. Альт. перевод: «Зачем ты сказал мне, что Сарра - твоя сестра?» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Иным словами, Авимелех спрашивет Авраама: "Какими побуждениями ты руководствовался, вводя нас в подобный обман, который мог стоить нам жизни, или, по крайней мере, грозил нам лишением потомства"?