filetest3/deu/29/03.md

1.1 KiB
Raw Blame History

Вы своими глазами видели те великие казни, те великие знамения и чудеса

הַמַּסֹּות֙ הַגְּדֹלֹ֔ת אֲשֶׁ֥ר רָא֖וּ עֵינֶ֑יךָ הָאֹתֹ֧ת וְהַמֹּפְתִ֛ים הַגְּדֹלִ֖ים הָהֵֽם "И бедствия великие, которые видели вы глазами вашими, знамения и чудеса великие все". מַסָה: испытание, искушение; 2. бедствие, горе, страдание. אוֹת: знамение, знак, указание. מוֹפֵת: знамение, предзнаменование, чудо, указание, диво.

Великие знамения и чудеса

Слова «знамения» и «чудеса» относятся к казням, которые Господь послал на Египет. Альтернативный перевод: «и все великие дела, которые сделал Господь в Египте».