1.1 KiB
1.1 KiB
Неужели они избегут наказания за свою неправду? Боже, в гневе повергни народы
עַל־אָ֥וֶן פַּלֶּט־לָ֑מֹו בְּ֝אַ֗ף עַמִּ֤ים׀ הֹורֵ֬ד אֱלֹהִֽים׃
"За нечестие избегнут они гнева? Народы низвергни Бог (Элохим)".
אָון: бедствие, пагуба, горе, беда, несчастье.
פָלֵיט: избавление, спасение, побег.
אַף: гнев, ярость, негодование.
ירד: быть низвергнутым.
Народы низвергни Бог
В данном псалме под врагами псалмопевца следует понимать враждебные Израилю соседние народы. То, что он говорит о врагах Израиля как о своих личных, неудивительно, поскольку израильские цари всегда так воспринимали тех, кто нес угрозу их народу.