filetest3/psa/044/007.md

22 lines
2.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Бог, Твой престол на века. Жезл праведности — жезл Твоего Царства.
כִּסְאֲךָ֣ אֱ֭לֹהִים עֹולָ֣ם וָעֶ֑ד שֵׁ֥בֶט מִ֝ישֹׁ֗ר שֵׁ֣בֶט מַלְכוּתֶֽךָ׃
"Престол Твой, Боже (Элохим), вечный; жезл праведности - жезл царства Твоего."
כִסֵא: стул; 2. седалище, престол, трон.
מִישוֹר: правота, праведность, истина, справедливость.
# Твой престол вечен
Слово «престол» представляет собой царство и правление царя.
# Жезл праведности — жезл Твоего Царства
Слово «жезл» представляет власть царя управляющего своим царством.
Царь, воспеваемый псалмопевцем, был праведным правителем. И все-таки обращение его к этому царю как к Богу (евр. Элохим) звучит неожиданно. Вспомним, однако, что в дни Моисея Элохим называли судей в значении представителей Бога на земле (Исх. 21:6; сравните Пс. 81:1). И этот царь представляет, в глазах псалмопевца, Бога и Его царство на земле, потому и провозглашает он, что Престол царя установлен навечно, и скипетр (жезл) его будет скипетром правоты.
Эта военная мощь и непобедимость царя даются ему, однако, не потому, что он опытный стратег и искусный политик, но потому, что своим управлением ради установления на земле правды и мира он осуществляет на земле царство Бога, «престол... Которого правда», а потому и все народы, восстающие против такого царя, как противники царства Божия, должны погибнуть.