1.2 KiB
1.2 KiB
Общая информация:
Наум говорит жителям Ниневии, какая участь их ждёт.
Что вы замышляете против Господа?
Этот риторический вопрос указывает на то, что тщетно составлять злые планы против Господа. Альтернативный перевод: "Бесполезно что-либо замышлять против Господа" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion).
Он совершит уничтожение
Или "Он не позволит осуществиться вашим замыслам", "Он разрушит все ваши планы" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-idiom).
бедствие уже не повторится
Возможные значения: 1) речь идёт о Божьей каре, которая больше не обрушится на народ. АП: "Бог не накажет вас во второй раз"; 2) имеются в виду беды, которые народ сам на себя навлёк, выступив против Бога. (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).