1.2 KiB
1.2 KiB
побеседуй с землёй — и наставит тебя, и морские рыбы расскажут тебе
Иов говорит, что звери и птицы, земля и рыбы понимают Бога лучше, чем его собственные друзья (см. rc://*/ta/man/translate/figs-irony).
побеседуй с землёй — и наставит тебя
Вместо повеления здесь можно использовать условие: "если вы поговорите с землёй, она даст вам наставления" (см. [[rc:///ta/man/translate/figs-imperative]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-hypo]]).
и морские рыбы расскажут тебе
Эта фраза становится понятной, благодаря предыдущему высказыванию. Здесь также можно использовать условие: "и, если вы побеседуете с рыбами, они расскажут вам" (см. [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]], [[rc:///ta/man/translate/figs-imperative]], rc://*/ta/man/translate/figs-hypo).