1.2 KiB
1.2 KiB
И сказал Израиль: «Довольно! Ещё жив Иосиф, мой сын! Пойду и увижусь с ним, пока я ещё жив»
וַיֹּ֨אמֶר֙ יִשְׂרָאֵ֔ל רַ֛ב עֹוד־יֹוסֵ֥ף בְּנִ֖י חָ֑י אֵֽלְכָ֥ה וְאֶרְאֶ֖נּוּ בְּטֶ֥רֶם אָמֽוּת׃ "И сказал Израиль (евр. Йисраэл): "Довольно (букв.: много)! Ещё Иосиф (евр. Йосэф), сын мой, жив! Пойду-ка я и увижу-ка его перед тем как умру". Фраза בְּטֶ֥רֶם אָמֽוּת: перед тем как умру/до того как мне умереть. Исполненный как бы юношеской свежести сил, Иаков быстро и бесповоротно решает вопрос о переселении в Египет. Движущим фактором является его желание увидеться с Иосифом, которого он так долго считал бесследно пропавшим, а этот факт доставлял ему душевную боль все годы утраты.