filetest3/gen/19/28.md

1.2 KiB
Raw Blame History

Он посмотрел в сторону Содома и Гоморры и на всю окрестность той земли и увидел, что с земли поднимается дым, как из печи

וַיַּשְׁקֵ֗ף עַל־פְּנֵ֤י סְדֹם֙ וַעֲמֹרָ֔ה וְעַֽל־כָּל־פְּנֵ֖י אֶ֣רֶץ הַכִּכָּ֑ר וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה עָלָה֙ קִיטֹ֣ר הָאָ֔רֶץ כְּקִיטֹ֖ר הַכִּבְשָֽׁן׃ "И посмотрел Авраам в сторону (букв.: на лицо, на поверхность) Содома и Гоморры и на всю землю (букв.: на всё лицо земли); и увидел он: и вот, поднимается дым (с) земли, как дым из/от печи". Гл. שקף: смотреть, направлять взор, призирать. Гл. עלה: подниматься, восходить. Сущ. כִבְשָן: печь. Сущ. קִיטוֹר: дым.

Дым, как из печи

Это говорит о том, что дым был очень густым и обильным. Альтернативный перевод: «дым, как из огромного пожара».