8 lines
869 B
Markdown
8 lines
869 B
Markdown
# и их слова распространятся подобно опухоли
|
||
|
||
"опухоль" (греч. γάγγραινα - разъедающая язва, гангрена). Данная метафора означает, что все слова этих людей, распространяющиеся из уст в уста, наносят непоправимый ущерб вере тех, кто их слышит. Альтернативный перевод: "То, что они говорят, распространяется, как инфекция" или "их губительные слова распространяются так же быстро, как рак" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]]).
|
||
|
||
# Именей и Филит
|
||
|
||
Это два мужских имени (см. [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]).
|