filetest3/1co/16/02.md

3.8 KiB
Raw Blame History

Общая информация:

В первый день недели пусть каждый из вас откладывает у себя и накапливает столько, сколько может себе позволить, чтобы, когда я приду, не делать сборов Говоря на тему пожертвований, апостол Павел никогда не употреблял слова "десятина", несмотря на то, что теме этой он уделял больше внимания, чем другие авторы Нового Завета. Павел предлагает жертвовать систематически, каждое воскресенье, когда церковь собирается на богослужение. Причем жертвовать нужно пропорционально своему доходу (сколько позволит… состояние сравните Деян. 11:29). Доход одних позволяет им жертвовать больше, тогда как другие, и сами имеющие немного, либо по каким-то иным причинам, дадут меньше. Важно, чтобы сбор пожертвований был видом общего служения, участие в котором принимал бы каждый, независимо от своего дохода. Сборы нужно производить заранее и регулярно, чтобы когда подойдет время отправки пожертвований в Иерусалим, не собирать их в последнюю минуту. Жертвовать следует с радостью, а не скрепя сердце (2-Кор. 9:5), как это бывает, когда у людей чуть ли не вырывают даяние с прочувствованными мольбами, или же, оказывая на них персональное давление.

В первый день недели пусть каждый из вас откладывает у себя и накапливает столько, сколько может себе позволить, чтобы, когда я приду, не делать сборов.

Оригинальное выражение: κατὰ μίαν σαββάτου ἕκαστος ὑμῶν παρ’ ἑαυτῷ τιθέτω θησαυρίζων ὅ τι ἐὰν εὐοδῶται, ἵνα μὴ ὅταν ἔλθω τότε λογεῖαι γίνωνται. Буквально: "В первый день недели каждый из вас у себя самого (в своём доме) пусть кладёт, копя (сберегая) что-нибудь если будет преуспевать (благоденствовать), чтобы не когда я приду, сборы делались". Глагол τιθέτω - пусть кладёт от τίΘημι - класть, ставить, полагать, преклонять (колени). Причастие θησαυρίζων - копящий от глагола Θησαυρίζω хранить, собирать, сберегать, откладывать, накапливать. Слово ευοδωται - будет преуспевать от εὐοδόω - страдательный преуспевать, благоденствовать.

В первый день недели

Выражение: κατὰ μίαν σαββάτου. Это еврейское выражение для обозначения первого дня недели, то есть воскресенья. у себя Выражение: παρ' έαυτώ то есть "в своем доме".