1.5 KiB
1.5 KiB
объявили и провозгласили
это удвоение: оба глагола означают одно и то же. Удвоение используется для усиления: "всем-всем рассказали".
по всем своим городам и в Иерусалиме
главы семейств и левиты жили не только в Иерусалиме, но и в разных городах (см. 7:73), поэтому после беседы у Ездры (стих 14) они вернулись каждый в свой город и там объявили народу о том, что нужно делать для праздника.
миртовые ветви
ветки дерева мирт
ветви других широколиственных деревьев
в этом стихе перечислены несколько деревьев: садовая маслина, дикая маслина, мирт, пальма. Нужно было собрать ветви этих деревьев и любых других деревьев с широкими листьями.
как написано
Это можно перевести в активную форму. Альтернативный перевод: "потому что это написано в законе Моисея" или "потому что в законе Моисея написано, что это нужно сделать" (См: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)