filetest3/mrk/10/01.md

18 lines
3.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Связующее утверждение:
После того, как Иисус и его ученики покидают Капернаум, Иисус напоминает фарисеям, а также своим ученикам, чего на самом деле ожидает Бог от брака.
# Оттуда Иисус отправился в иудейские земли и за Иордан. К Нему снова собрался народ, и Он как обычно учил их.
Καὶ ἐκεῖθεν ἀναστὰς ἔρχεται εἰς τὰ ὅρια τῆς Ἰουδαίας *[καὶ] πέραν τοῦ Ἰορδάνου*, καὶ συμπορεύονται πάλιν ὄχλοι πρὸς αὐτόν, καὶ ὡς εἰώθει πάλιν ἐδίδασκεν αὐτούς - "И оттуда, встав, приходит (Он) в пределы Иудеи *(и) за Иордан*, и сходятся снова толпы к Нему, и как Он имел обыкновение (= и Он как обычно), снова (Он) учил их".
Нар. ἐκεῖΘεν: оттуда, из того места.
αναστας (деепричастие) от ἀνίστημι: 1. поднимать, воздвигать, воскрешать; 2. вставать, воскресать, восставать. С деепричастием: встав.
Сущ. ὅριον: предел, граница, рубеж; мн. ч. пределы, т. е. область, местность.
Гл. συμπορεύομαι: 1. вместе совершать путь, идти вместе с; 2. сходиться, собираться.
Гл. ** **ἔΘω: иметь привычку, обычай, обыкновение.
# как обычно
Как он (Иисус) привык делать. Альт. перевод: «по обычаю» или «как он обычно делал».
Совершая Свое последнее путешествие в Иерусалим, Иисус оставил Капернаум (который в Галилее, 9:33) и перешел в пределы иудейские, на западной стороне Иордана, а потом перебрался на его (Иордана) восточную сторону, в Пирею. Поскольку в этом районе Иисуса хорошо знали (3:8), то народ снова стал собираться к Нему; и, как обычно (ср. 1:21-22; 2:13; 4:1-2; 6:2,6б, 34; 11:17; 12:35), Он опять их учил. Дважды повторенным словом "опять"/снова подчеркивается возобновление Иисусом общественного служения. Хотя это служение Иисуса в Иудее и Пирее продолжалось около шести месяцев, Марк приводит из него лишь несколько завершающих эпизодов, вероятно, имевших место в Пирее (ср. 10:2-52 и Лк. 18:15 - 19:27).